Đánh giá ‘Phiên bản tiếng Ba Tư’: Kể lại quá khứ của một người mẹ có thể dẫn đến sự hòa giải?

Đánh giá 'Phiên bản tiếng Ba Tư': Kể lại quá khứ của một người mẹ có thể dẫn đến sự hòa giải?

Với cách xưng hô trực tiếp chua ngoa, Leila trở thành nhân vật chính táo tợn trong “Phiên bản tiếng Ba Tư”, một bộ phim hài chính kịch được Sundance chúc phúc về sự rạn nứt lớn giữa một người mẹ nhập cư và cô con gái người Mỹ gốc Iran. Layla Mohammadi và Niousha Noor đóng vai Leila và mẹ cô, Shirin. Chúng cũng mang sức nặng của bộ phim thứ ba của nhà văn kiêm đạo diễn Maryam Kesharvarz, bộ phim kết hợp giữa hài kịch và bi kịch, sự tự tin sôi nổi và sự tỉnh táo chu đáo.

Năm 2011, Kesharvarz ra mắt công việc đạo diễn tại Liên hoan phim Sundance với “Circumstance”, người chiến thắng giải thưởng khán giả năm đó cho phim chính kịch. Lấy bối cảnh ở Tehran, bộ phim mang màu sắc LGBTQ đó tập trung vào một gia đình khá giả ở Iran đối phó với cô con gái nổi loạn về tình dục của họ (và con gái của Daddy) và cậu con trai cai nghiện ma túy bằng cách thay thế nó bằng một cơn cuồng mới đối với hệ tư tưởng chính thống. “Phiên bản tiếng Ba Tư” di chuyển giữa hiện tại và quá khứ (phụ đề đầy màu sắc báo trước những năm 60, 70, 80 và 90) và đưa đón từ New York đến New Jersey đến một tiền đồn nông thôn ở Iran, nơi mẹ của Leila và đất cha khi anh ấy mới bắt đầu làm bác sĩ.

Một số đặc điểm giữa bộ phim đầu tiên và bộ phim thứ ba của đạo diễn giống nhau: Leila là một người đồng tính nữ và một trong những anh trai của cô ấy (có bảy người) là em song sinh của cô ấy khiến mẹ của họ không hài lòng. Nhưng bộ phim không nói về việc ra mắt hay về những người cha. Mặc dù Leila, một nhà làm phim độc lập, tiếp tục xác định là đồng tính nữ, nhưng cô ấy đã vô tình bị đánh gục khi hẹn hò với một chàng trai mà cô ấy nhầm là nữ hoàng chèo kéo (do Tom Byrne thủ vai). Anh ấy không.

Nếu điều đó nghe có vẻ lộn xộn, thì đúng là như vậy. Và “Phiên bản tiếng Ba Tư” có một chút điên rồ và buông thả bản thân, không giống như nhân vật chính của nó, trước khi nó đi vào một rãnh dẫn đến Shirin. Noor cân bằng giữa vai trò là một người mẹ hay phán xét và một người chủ gia đình khó tính đang phải gánh chịu cảnh túng quẫn khi người chồng Ali Reza (Bijan Daneshmand) được chẩn đoán mắc bệnh tim. Những cảnh Shirin tự giải quyết vấn đề và bắt đầu học để lấy giấy phép bất động sản cho thấy cô không chỉ là sự thiếu tôn trọng đối với giới tính của con gái mình.

Để đảm bảo rằng đây vẫn là câu chuyện tình mẹ con, Ali Reza được gửi đến bệnh viện nơi anh chờ ghép tim. Bị Shirin trục xuất khỏi phòng bệnh của cha cô, Leila dành thời gian với người mẹ rất hiểu biết của mẹ cô, Mamanjoon (Bella Warda, trong khi Sachli Gholamalizad đóng phiên bản trẻ hơn — cả hai đều tốt).

Mamanjoon dành một chút thông thái cho cháu gái của mình: “Nếu con muốn hiểu mẹ mình, hãy viết về bà.” Cô ấy cũng đề cập rằng cha mẹ cô ấy đã rời Iran đến Mỹ vì một vụ bê bối. Râu của Leila rung lên: vụ bê bối? Tìm hiểu xem sự ô nhục đó có thể là gì báo hiệu một sự thay đổi trong góc nhìn của bộ phim, một góc nhìn khéo léo tìm thấy Shirin (Kamand Shafiesabet) tuổi thiếu niên trực tiếp nói chuyện với chúng ta khi cô ấy đảm nhận vai trò kể chuyện để kể lại cuộc đời của cô ấy và Ali Reza ở Iran. (Shervin Alenabi đóng vai Ali Reza lúc nhỏ.)

Đó là một sự thay đổi đáng kể từ hoạt bát sang chu đáo và thể hiện sự quan tâm của đạo diễn đối với thể loại uốn dẻo và một người Mỹ gốc Iran đang hồi tưởng lại quá khứ quê hương của cha mẹ cô. Phần lớn, nó hoạt động — và ngay cả khi căng thẳng, nó vẫn nói lên điều đó. Shirin không trở nên mạnh mẽ chỉ sau một đêm, và khi Leila mang thai, mẹ cô trở nên phức tạp hơn với cô.

“Phiên bản Ba Tư” là một trong ba bộ phim rất khác nhau tập trung vào phụ nữ Ba Tư tại Sundance. Với cuộc biểu tình đòi quyền của phụ nữ đang diễn ra ở Iran, điều đó gây được tiếng vang.

Đầu “Phiên bản Ba Tư”, cô bé Leila (Chiara Stella) và mẹ buôn lậu hàng lậu vào Iran trong một kỳ nghỉ. Nhạc pop đặc biệt bất hợp pháp, và cuộc tụ họp của gia đình và bạn bè biến thành một bữa tiệc khiêu vũ ngoài sân đầy ngẫu hứng với bài “Girls Just Want to Have Fun” của Cyndi Lauper.

Đó là tình cảm, để chắc chắn, và cởi mở. (Vâng, mọi bên đều cần một số phiên bản của Electric Slide, và điểm số của Rostam Batmanglij, và bản phối lại tín dụng của anh ấy cho bài quốc ca quyền lực của cô gái đó, là một trò lừa bịp.) Nhưng chớp mắt và bạn sẽ bỏ lỡ cái nhìn thoáng qua giữa Shirin và cô bé Leila (Chiara Stella), người nói lên mối liên hệ có thể cứu vãn tình mẹ con — người khẳng định rằng muốn vui vẻ có thể là một cuộc cách mạng.

Có một lý do tại sao phân cảnh đầu tiên cho thấy Leila đang đi dạo trong một bữa tiệc Halloween trong bộ naqib màu xanh điện trên chiếc tankini màu hồng. Vui vẻ thực sự.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *