SHOHOKU CAO đã trở lại trong trò chơi! *Gợi ý Up rổ chủ đề mở đầu *
Cú úp rổ đầu tiên bộ phim tiếp tục ở phần còn lại của loạt phim: Sau khi đánh bại Shoyo-Ryonan, đội bóng rổ yếu được yêu thích của chúng ta tiếp tục thi đấu trong Giải đấu Trung học Quốc gia (AKA the Inter High), đối đầu với nhà đương kim vô địch ba lần của trường Trung học Sannoh.
Giờ đây với đồ họa CG được nâng cấp và cập nhật cũng như các chuyển động mượt mà hơn, đây sẽ là một trải nghiệm hoàn toàn mới cho những người hâm mộ bộ phim.
Nhưng liệu bộ phim có thể đáp ứng được sự cường điệu của loạt phim thể thao huyền thoại và làn khói hoài cổ tập thể mà nó mang lại cho những đứa trẻ và thanh thiếu niên thập niên 90 trước đây không?
QUẢNG CÁO – TIẾP TỤC ĐỌC BÊN DƯỚI ↓
Cú úp rổ đầu tiên là một trận đấu trùm bóng rổ diễn ra trong thời gian thực
Như với bất kỳ anime hành động nào, mọi câu chuyện đều bắt đầu với một đối thủ mới sẵn sàng tăng độ khó. Sannoh High không chỉ là những người hiện đang nắm giữ danh hiệu Inter High, mà còn có một số cầu thủ giỏi nhất trong nước như Eiji Sawakita (do Shunsuke Takeuchi lồng tiếng) và Masashi Kawata (do Mitsuaki Kanuka lồng tiếng).
Sannoh không tung ra bất kỳ cú đấm nào với Shohoku và dễ dàng giành được lợi thế 20 điểm so với người đến sau, kích hoạt cốt truyện chính là chơi đuổi bắt trước khi hết giờ.
Bộ phim sử dụng nhịp độ để khiến chúng ta cảm thấy áp lực dữ dội khi Shohoku tranh giành chiến lược và tập hợp mọi thứ của họ lại với nhau. Các sự kiện tăng tốc với mỗi lần nghỉ nhanh và chậm lại để thu thập dữ liệu với mỗi nổ và cái tát tất cả trong khi đồng hồ vẫn đang tích tắc. Chúng tôi cũng có được những bức ảnh cận cảnh làm nổi bật những cái nhìn hoảng hốt, sự mệt mỏi có thể nhìn thấy và những cử động bồn chồn.
Đã đến lúc Miyagi tỏa sáng
Ở giữa các vở kịch có tính adrenaline cao, được phân tách bằng thời gian chờ và các đoạn độc thoại nội tâm, chúng ta có các phân cảnh hồi tưởng. Bộ truyện gốc chủ yếu tập trung vào cuộc hành trình của Hanamichi Sakuragi (do Subaru Kimura lồng tiếng). Nhưng bây giờ chúng ta sẽ biết thêm về Ryota Miyagi (do Shugo Nakamura lồng tiếng) và gia đình anh ấy ở Okinawa. Chúng tôi cũng tìm hiểu lý do tại sao chiếc áo số 7 của anh ấy có giá trị tình cảm.
Miyagi thậm chí còn nhận được một số thứ rất cần thiết đất khoảnh khắc với người anh thích, quản lý nhóm Ayako (do Asami Seto lồng tiếng). Mặc dù số lượng cảnh hồi tưởng trong anime có thể trở nên lố bịch, nhưng việc biết thêm về cốt truyện của Ryota giúp chúng ta hiểu rõ hơn về lý do tại sao anh ấy lại quyết tâm giành được W.
Chúng tôi cũng có thể xác nhận rằng Kogure xuất hiện trong phim và vâng, anh ấy sẽ mặc áo số 5 và thi đấu. Tuy nhiên, chúng tôi vẫn thất vọng vì Boy Labo đáng nhớ đã bị loại khỏi tài liệu tiếp thị, đặc biệt là áp phích của đội. Là một đội phó cực kỳ có năng lực từ băng ghế dự bị, người đàn ông này xứng đáng được công nhận!
QUẢNG CÁO – TIẾP TỤC ĐỌC BÊN DƯỚI ↓
Vẫn còn một ngôi sao (Đoán xem là ai nào?)
Cú úp rổ đầu tiên có phong cách hiện thực hơn nhưng vẫn giữ được sự hài hước cổ điển của thập niên 90. Không còn những khoảnh khắc chibi SD (siêu biến dạng) nhưng họ vẫn giữ những biểu cảm cường điệu và hài hước vui nhộn mà không ảnh hưởng đến thiết kế mới.
QUẢNG CÁO – TIẾP TỤC ĐỌC BÊN DƯỚI ↓
Bộ phim tái tạo lại những khoảnh khắc kinh điển từ bộ anime trong một số phân cảnh hồi tưởng như Sakuragi và Haruko gắn bó với nhau và cả băng chiến đấu với Mitsui.
Ngoài ra, đối với những đứa trẻ của thập niên 90: Hình thức và sự rung cảm (thậm chí còn có một tấm áp phích của Michael Jordan) vẫn theo dòng thời gian của anime với những cú đá cổ điển như Nike Air Jordans, Converse Weapon Classic, ASICS GT White, v.v. nỗi nhớ thập niên 90.
Bộ phim này có thể là tất cả về Miyagi nhưng nó sẽ không Up rổ không có trò hề của Sakuragi. Sakuragi vẫn còn, như bọn trẻ vẫn nói, “hiện thân co ro,” và tiếp tục khiến chúng ta cười phá lên. Và vâng, anh ấy vẫn có sự táo bạo để lắc cằm với Huấn luyện viên Mitsuyoshi Anzai (do Katsuhisa Hoki lồng tiếng). Bởi vì anh ấy là một thiên tài bóng rổ!
Nhưng ngoài hai người chơi, phần còn lại của đội sẽ được chú ý. Thuyền trưởng Takenori Akagi (do Kenta Miyake lồng tiếng) bắt đầu đoạn độc thoại nội tâm của mình bằng một đoạn hồi tưởng quan trọng. Kaede Rukawa (do Shinichiro Kamio lồng tiếng) thực sự cố gắng trở thành một người chơi đồng đội nhiều hơn. Hisashi Mitsui (do Jun Kasama lồng tiếng) đấu tranh với sức chịu đựng của mình nhưng vẫn cố gắng chìm trong ba con trỏ. Và khi Sakuragi không phải là trung tâm của sự phân tâm, anh ấy là một con quái vật với những pha phản công.
QUẢNG CÁO – TIẾP TỤC ĐỌC BÊN DƯỚI ↓
Xem họ thể hiện khả năng của mình ở độ phân giải cao chắc chắn là một điểm nhấn đối với người hâm mộ. Trong buổi chiếu mà chúng tôi tham dự, người hâm mộ trở nên sống động với những tiếng reo hò, la hét và thậm chí cả những lời nói tục tĩu ném thẳng vào màn hình.
Sẽ Cú úp rổ đầu tiên trở thành cú hích cho trẻ em thập niên 90?
Xem Cú úp rổ đầu tiên cảm giác như bạn đang kết nối lại với những gương mặt quen thuộc trong một cuộc hội ngộ đã diễn ra từ lâu. Bộ phim mở ra một ký ức cốt lõi về việc xem chương trình ở độ phân giải mờ trên màn hình có thai TV và vội vã quay trở lại từ bạn phòng tắm phá vỡ khi quảng cáo kết thúc.
QUẢNG CÁO – TIẾP TỤC ĐỌC BÊN DƯỚI ↓
Sự căng thẳng là có thật khi xem và bạn sẽ muốn hét toáng lên như thể nó đang xảy ra IRL vì bạn và mọi người xem có thể thưởng thức trận đấu từ những chỗ ngồi tốt nhất trong sân vận động.
Bây giờ nếu họ có thể phát hành phiên bản lồng tiếng Tagalog của bộ phim để chúng tôi có thể nghe thấy một số từ được chuyển tải chân thực giòn Thời trang Pinoy chẳng hạn như những lời xúc phạm mang tính biểu tượng, “Con khỉ!” và “Ngốc nghếch!”
Cú úp rổ đầu tiên hiện đang được chiếu tại các rạp SM trên toàn quốc.